![Les pronoms genrés en traduction juridique (contrats et autres documents juridiques). Comment le traducteur juridique gère-t-il le genre dans ses traductions vers l'anglais ? Les pronoms genrés en traduction juridique (contrats et autres documents juridiques). Comment le traducteur juridique gère-t-il le genre dans ses traductions vers l'anglais ?](https://ceddytraductions.fr/images/articles/droit-et-genre.png)
Les pronoms genrés en traduction juridique (contrats et autres documents juridiques). Comment le traducteur juridique gère-t-il le genre dans ses traductions vers l'anglais ?
APPRENDRE LE FRANÇAIS - NE PAS CONFONDRE " VOICI " et " VOILÀ " ****************************************** VOICI et VOILÀ sont des adverbes qui signifient littéralement " vois ici " et " vois là".
![La traduction plurielle - Shakespeare et ses traducteurs français - Presses universitaires du Septentrion La traduction plurielle - Shakespeare et ses traducteurs français - Presses universitaires du Septentrion](https://books.openedition.org/septentrion/docannexe/file/124580/septentrion-25544-img01-small225.jpg)